본문 바로가기

이야기

국내 최대 규모 온라인 ‘다국어 사전’을 소개합니다!

다음이 지난해 8월 한국외국어대학교와 '다국어 사전' 업무 제휴를 체결했는데요, 드디어 그 결과물이 나왔습니다!! 하트3

 

# 총 23개 언어, 25종(영영, 한자 포함)의 어학사전 제공

한국외대 출판부가 개발한 19개 언어 사전을 다음 사전(http://dic.daum.net/)에 추가해 여러분께 공개하게된 것이죠.  

이번에 새로 추가된 언어는 ▲아시아권 6개(인도네시아어, 베트남어, 힌디어, 아랍어, 페르시아어, 태국어), ▲유럽권 12개 언어(프랑스어, 스웨덴어, 네덜란드어, 체코어, 헝가리어, 폴란드어, 이탈리아어, 러시아어, 포르투갈어, 루마니아어, 터키어, 스페인어), ▲아프리카권 1개 언어(스와힐리어)입니다.

 

 

이로써 다음은 기존에 제공되던 한국어, 영어, 일본어, 중국어 등에 신규로 19개 언어가 추가되어 총 23개 언어, 25종(영영, 한자 포함)의 어학사전을 제공하게 됐습니다. 특히, 태국어와 페르시아어, 헝가리어, 루마니아어는 국내 최초로 온라인에서 제공됩니다. 스페인어는 추후 업데이트될 예정이고요.

한국외대 다국어 사전의 주표제어는 총 117만개, 부표제어를 합하면 총230만개에 이른다고 하네요. 어마어마하죠?

 

# 언어설정, 웹키보드, 특수 알파벳 입력 등 편의 기능으로 무장!

다음은 다국어를 서비스함에 따라 발생할 수 있는 불편함을 사전에 방지하기 위해 다양한 편의 장치도 마련했는데요. 우선 이용자가 자주 사용하는 사전을 최대 6개까지 선택할 수 있는 ‘언어 설정’ 기능을 지원합니다. 본인에게 불필요한 언어는 제외하고 꼭 필요한 언어의 검색 결과만 골라서 볼 수 있도록 한 것이죠. 모바일앱에서는 이용자가 사전의 순서를 원하는 대로 배치하는 것도 가능합니다. 만약 언어 설정 기능이 없었다면... 단어 찾을 때마다 23개 언어의 결과를 봐야만 했겠죠? 생각만해도.. 시러
 


또한, 알파벳으로 입력하기 어려운 힌디어, 아랍어, 페르시아어, 태국어, 러시아어 이용자들을 위해 각 언어에 최적화된 웹 키보드를 별도로 제공하고, 알파벳을 사용하는 언어라도 이용자가 검색창에 ‘e’를 입력하면 é, ë. ê 등 해당 언어에서 활용되는 다양한 형태의 e를 자동으로 제시해줍니다. 

이 외에도 다음은 이용자들이 사전의 출처를 자주 혼돈하던 것을 방지하기 위해 사전 서비스 우측 상단에 ‘금성출판사’, ‘한국외국어대학교’ 등 출판사를 명확하게 표시했습니다. 그 동안 어느 출판사의 사전인지, 믿을만한 출판사의 사전 결과인지 확인하기 어려우셨죠? 이제 우측 상단을 보시면 큼직하게 표시되어 있으니 헷갈리지 마세요~  

 

# 다국어 사전 기획자 미니 인터뷰

1. 다국어 사전을 오픈하게 된 계기는?
: 사전의 이용 비율을 살펴보면 영어가 절반 이상을 차지해요. 다국어 사전을 추가한다고 해서 다음 서비스 트래픽에 크게 영향을 주지는 않는 거죠. 그럼에도 다국어 사전을 추가한 것은 소수 언어학습자를 위해서였어요. 소수 언어를 공부하는 학습자들은 웹사전이 없어서 종이사전을 이용하거나 해외사이트에서 '외-영'사전을 이용하는 불편함이 있었어요. 이러한 불편함을 조금이나마 덜어주고자 다국어사전이 추가했죠.

2. 총 프로젝트 기간은?
다국어사전 추가를 위해 한국외국어대학교와 제휴를 진행한 것은 작년 8월말이었는데요. 서비스 오픈은 2월에 했으니 제휴부터 오픈까지 대략 6개월정도 걸린 셈이죠. 프로젝트의 대부분은 데이터 작업을 하는 데 소요되었어요. 인터넷 사전 서비스에 맞게 가공하는 작업이 필요하거든요.

3. 다국어 사전을 준비하면서 가장 힘들었던 부분은? 
아랍어/페르시아어의 경우 RTL(우측에서 좌측으로 사용하는)언어예요. 그러다보니 기존 사전에서 벗어나는 부분이 있어서 고려할 사항이 많았어요. 또, 워낙 많은 언어를 서비스하다보니 웹폰트에 따라서 문자가 깨져 보이는 언어가 생겼어요. 해당 언어에 맞는 적절한 폰트를 찾는 것도 한 과제였죠. 사전은 가독성이 중요한 서비스라 어떤 폰트를 사용하는지가 중요하거든요. 다음 다국어사전의 경우 앞으로도 계속 가독성을 높여가는데 고민을 해나갈 예정이에요.

4. 다음 다국어 사전 만의 강점은?
이번에 많은 언어가 사전에 추가되었는데, 이렇게 많은 언어를 대상으로 사전을 검색하게되면 이용자가 공부하지 않는 언어까지 노출되어 신경쓰일 거 같았어요. 이에 다음은 이용자가 직접 즐겨사용하는 언어를 설정할 수 있도록 했죠. 설정한 언어는 검색결과에 반영되고 메뉴에도 반영돼요. 그리고 무엇보다 큰 강점은 한국외대 출판사 사전이라는 거예요. 외국어사전으로는 한국외국어대학교 만한 곳이 없죠. 이것이 가장 큰 강점!

5. 다국어 사전을 사용할 이용자들에게 전하는 숨겨진 Tip이 있다면?
위에도 설명해드렸지만 즐겨 사용하는 사전을 설정해 놓고 사용하면 편리해요. 모바일 앱을 설치하여 웹과 함께 사용하면 PC에서 찾은 단어를 앱에서 쉽게 볼 수 있어 멀티 학습이 가능하죠.

6. 추가로 이용자들에게 꼭 전하고 싶은 말이 있다면?
다음 사전은 최대한 이용자들의 피드백을 반영하려고 노력하고 있어요. 사전을 이용하다 불편한 사항은 거침없이 말씀해주세요!!  

 


# 다국어 사전은 어떻게 사용하나요? 

다음 다국어 사전을 이용하기 위해서는 PC를 통해 다음 사전(http://dic.daum.net/)에 접속하거나 구글 플레이 스토어와 애플 앱스토어에서 ‘다음 사전’ 모바일앱을 다운로드 받으시면 됩니다. 기존에 다운로드 받은 이용자의 경우 업데이트를 진행하면 신규 언어가 추가된 버전으로 이용 가능하니 지금 바로 업데이트 해주세요!